后醉中放歌五章

君不见阮嗣宗,竹林白眼天朦胧。君不见陶元亮,破帽东篱漉家酿。 五斗何如归去来,长啸垆头兴逾王。谢公双屐嵇公琴,明哲胡为异霄壤。 步兵臧否吾所师,柴桑三径嗟无资。当时一官不自保,百代声华擅文藻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

阮嗣宗(ruǎn sì zōng):指古代文学家阮籍,白眼天朦胧为形容他眼神炯炯有神。 陶元亮(táo yuán liàng):指古代文学家陶渊明,破帽东篱漉家酿为形容他过着简朴的生活,自己酿酒。 五斗(wǔ dǒu):古代容量单位,指一种酒。 长啸(cháng xiào):长时间高声呼喊。 垆头(lú tóu):指市场的入口处。 谢公(xiè gōng):指谢灵运,古代文学家。 双屐(shuāng jī):指古代文人所穿的鞋子。 嵇公(jī gōng):指嵇康,古代文学家。 异霄壤(yì xiāo rǎng):指超凡脱俗之地。 步兵(bù bīng):指步步高升。 臧否(zāng pǐ):指是非曲直。 柴桑(chái sāng):指柴门。 三径(sān jìng):指三条路。 资(zī):指财富。 声华(shēng huá):指声誉和才华。 文藻(wén zǎo):指文采。

翻译

你是否看见过阮籍,他在竹林中眼神炯炯有神,仿佛置身于朦胧的天地。你是否看见过陶渊明,他戴着破帽,在东篱下自己酿酒。 五斗的美酒何如回家来,长时间高声呼喊在市场入口处引起更胜于王侯的兴奋。谢灵运的双屐,嵇康的琴,他们的明哲为何要远离尘世。 步步高升,是非曲直我所学,柴门前的三条路却无财富可言。当时一个官员无法自保,百代的声誉和才华却擅长文采。

赏析

这首诗描绘了古代文人的风采和境遇。阮籍和陶渊明作为古代文学家,一个眼神炯炯有神,一个过着简朴的生活,他们的形象被描绘得生动而富有神秘感。诗人通过描写他们的生活和境遇,表达了对文人境遇的思考和感慨,同时也反映了当时社会的一些现实问题。整首诗意境优美,通过对古代文人的描写,展现了诗人对文学和人生的深刻思考。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文