野菊丛丛艳,清香细细寒。 孤根谢桃李,幽致契芝兰。 欲共陶翁醉,思遗屈子餐。 小斋明棐几,移得一枝看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野菊:生长在野外的菊花。
  • 丛丛:形容茂密。
  • 细细:形容轻微。
  • 孤根:孤独的根,指野菊独立生长。
  • :拒绝,这里指不与桃李为伍。
  • 幽致:幽雅的情趣。
  • :契合,相合。
  • 芝兰:香草,比喻高洁。
  • 陶翁:指陶渊明,喜欢菊花。
  • 屈子:指屈原,古代诗人,曾在《离骚》中提到餐菊。
  • 小斋:小书房。
  • 明棐几:明亮的书桌。
  • 移得:移植得到。

翻译

野外的菊花茂密艳丽,散发出淡淡的清香和寒意。它们孤独地生长,不与桃李为伍,却与高洁的芝兰有着幽雅的契合。我想要与陶渊明一起醉心于这菊花,也想像屈原那样品尝它的芬芳。在我的小书房里,明亮的书桌旁,我移植了一枝菊花,静静观赏。

赏析

这首作品描绘了野菊的孤高与幽雅,通过对比桃李与芝兰,突出了野菊的独特气质。诗中“欲共陶翁醉,思遗屈子餐”表达了对古代文人陶渊明和屈原的敬仰,以及对菊花文化的传承。最后,诗人将菊花移植到自己的书房,体现了对菊花的珍视和对清雅生活的向往。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文