再题大雅堂七首

灵隐高僧卧佛庐,参军亦傍紫薇居。 丹梯莫话卢敖杖,三百篇成奏玉除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵隐:指杭州的灵隐寺,这里代指高僧。
  • 参军:古代官职名,这里指官员。
  • 紫薇:即紫薇星,古代常用来比喻高官。
  • 丹梯:红色的阶梯,比喻升迁之路。
  • 卢敖杖:卢敖是传说中的仙人,杖指其仙杖,这里比喻仙人的法力或超凡的能力。
  • 三百篇:指《诗经》,共305篇,这里泛指诗集。
  • 奏玉除:奏,进献;玉除,玉阶,指皇宫的台阶。这里指将诗集进献给皇帝。

翻译

在灵隐寺的高僧静卧佛庐之际,官员也傍着紫薇星居住。 不要谈论那红色的阶梯和卢敖的仙杖,因为三百篇诗集已经完成,即将进献给皇宫的玉阶。

赏析

这首诗描绘了一种超脱世俗、追求文学成就的理想状态。诗中“灵隐高僧”与“参军”并置,暗示了诗人对精神追求与世俗地位的双重向往。后两句通过“丹梯”与“卢敖杖”的对比,表达了诗人对文学成就的自信,认为自己的诗集足以媲美仙人的法力,值得进献给皇帝。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对文学艺术的崇高追求。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文