村居即事十首

· 胡俨
光风转蕙日初长,旋取菰蒲过小塘。 桑树叶柔鸠羽拂,橘梢花落燕泥香。 疏篱编早苔侵砌,坏壁修迟笋过墙。 公子从来善居室,人生底事为谁忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菰蒲(gū pú):一种水生植物。
  • 疏篱(shū lí):稀疏的篱笆。
  • 苔(tái):青苔。
  • 砌(qì):石头砌成的墙。
  • 修迟(xiū chí):修补得慢。
  • 笋(sǔn):竹子新长出的嫩芽。

翻译

清风吹拂着芳香的蕙草,阳光渐渐变得温暖,我顺着小池塘摘取着菰蒲。桑树叶柔软如鸠羽拂过,橘树梢上的花瓣飘落,散发着燕子在泥土中留下的香气。稀疏的篱笆上长满了青苔,石墙上的缝隙里长满了竹笋,修补得很慢。这里的主人向来善于布置居所,人生中的事情,到底是为了谁而忙碌呢?

赏析

这首诗描绘了一个宁静的村居景象,通过描写自然的细节,展现了诗人对生活的感悟和思考。诗中运用了丰富的自然意象,如清风、阳光、花香等,营造出一种宁静、恬淡的氛围。诗人通过对村居景象的描绘,表达了对生活的热爱和对人生意义的思考,引发读者对生活中真正重要的事情的思考。整体氛围清新淡雅,意境优美。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文