寄于御史谦

· 胡俨
一别又三年,长怀按部贤。 绣衣还阙下,黄发泣江边。 行李惟霜简,清风满画船。 老夫前太史,彤管记遗编。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 按部贤:指按照职责分工,各司其职,贤能的人。
  • (quē):古代宫殿前的空地。
  • 彤管(tóng guǎn):古代官职名,掌管编纂史书的官员。

翻译

与御史谦书信已有三年,我一直怀念着贤能的御史。 我还穿着华丽的衣裳在宫廷中,但已经有些白发在江边哭泣。 我的行李只有几本霜染的简牍,清风吹满了画船。 我是前朝的太史官,负责编纂史书的工作。

赏析

这首诗表达了诗人对御史谦的思念之情,描绘了他在岁月流逝中的孤寂和沧桑。诗中运用了古代宫廷和文人的意象,通过对衣冠、白发、行李等细节的描写,展现了诗人内心深处的孤独和对往事的回忆。整体氛围清幽,意境深远,给人以沉郁之美。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文