(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脉脉:形容水流缓缓流动的样子。
- 检历:查看日历。
- 除夜酒:除夕之夜的酒。
- 故侯:指旧时的朋友或同乡。
- 龟卜:用龟甲占卜,这里指占卜以解乡愁。
- 霞外仙书:指远方或仙境的书信。
- 倩鹤传:请仙鹤传递信息。
- 淮泗:淮河和泗水,这里指诗人的家乡。
- 洄沿:水流回旋的样子,比喻心情的波动。
翻译
站在水边,我缓缓地思念着归乡的路,翻看日历,一年又将结束。 公子和朋友们坐着分享除夕的美酒,旧时的朋友在夕阳下乘船渡河。 在灯火前,我用龟甲占卜以解乡愁,希望仙鹤能传递我远方的书信。 谁说分别后就不再思念,我的心如同淮河和泗水,日复一日地回旋波动。
赏析
这首诗表达了诗人深深的思乡之情和对友人的怀念。诗中通过“临流脉脉”、“检历匆匆”等细腻的描写,展现了诗人对归乡的渴望和对时光流逝的感慨。后两句通过“除夜酒”和“夕阳船”的对比,描绘了诗人对友人相聚的温馨回忆和对旧日时光的怀念。结尾的“心同淮泗日洄沿”则巧妙地以水流的回旋比喻内心的波动,表达了诗人对家乡和友人的深切思念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表达能力。
唐之淳的其他作品
- 《 送敷竺昙住义乌双林寺二十韵 》 —— [ 明 ] 唐之淳
- 《 过江浦县与高昂霄联句 》 —— [ 明 ] 唐之淳
- 《 送一斋公子还凤阳四首 》 —— [ 明 ] 唐之淳
- 《 寿昌驿 》 —— [ 明 ] 唐之淳
- 《 送一斋公子还凤阳四首 》 —— [ 明 ] 唐之淳
- 《 送陶宗亨回越 》 —— [ 明 ] 唐之淳
- 《 六月十日夜宿江上韩桥店 》 —— [ 明 ] 唐之淳
- 《 塞下曲 》 —— [ 明 ] 唐之淳