(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 笙鹤:指笙箫和仙鹤,象征高雅的音乐和仙鹤飞舞。
- 拥上才:指拥戴才华的人。
- 华表:指才华出众的人。
- 黄金惨淡:指黄金失去光泽,比喻名流失宠。
- 名流:指有名望的人。
- 坏台:指残破的台阶。
翻译
笙箫和仙鹤在遥远的天空中飞舞,拥戴才华的人何时才能再次归来呢?黄金失去光泽,名流们的风光已经消逝,夕阳下,阴风吹拂着残破的台阶。
赏析
这首诗描绘了一个曾经风光无限的名流人物,如今却黯然失色,一切辉煌已成过往。作者通过对笙箫、仙鹤和黄金等意象的运用,表达了对时光流逝和人生沧桑的感慨,展现了岁月无情、人事无常的主题。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 闰九月望后抵淮上包稚升水部邀集署中二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 题于生芦雁四图飞 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 寄董太史二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 千秋阁四首为司马汪公赋阁在千秋里中 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 秋日题唐惟良山房二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 结夏西山诸佛刹效初盛体为排律十首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 吴允兆过访同赵太学夜集坐中骤雨如注申旦乃别 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 侍御叶公既按部吴会复以鹾政倥偬驰返临安谕檄通逵众以大定辄缀七言四律代柬行麾 》 —— [ 明 ] 胡应麟