所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瀼西(ráng xī):指瀼水和西水,代指风景优美的地方。
- 锦障:华丽的屏障。
- 冲泥:踏泥而行,不避泥泞。
- 献岁:进入新的一年。
- 风花:随风飘散的花瓣。
- 品题:品评题咏。
- 接䍦(jiē lí):古代的一种头巾。
- 倒着迷:形容醉态,头巾倒戴,意指陶醉其中。
翻译
即刻将西园比作瀼西,何妨华丽的屏障下数次踏泥而行。 八旬的雨雪让人忧愁车马难行,新年的风花却辜负了品评题咏。 幸好有早开的梅花迎接客人微笑,何况还有许多好鸟在林边啼鸣。 从知乐趣源于高尚的伴侣,何须头巾倒戴,陶醉其中。
赏析
这首作品描绘了初春时节与友人在西园宴集的情景,通过对比雨雪与风花,表达了诗人对自然美景的欣赏和对友情的珍视。诗中“早梅迎客笑”和“好鸟傍林啼”生动展现了春天的生机与和谐,而“乐事缘高侣”则深刻体现了诗人对友情的看重。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和享受。
尹台
明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。
► 512篇诗文
尹台的其他作品
- 《 昔我一首送陈先生元之 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 赋得钱塘潮送王缮部赴浙江分司 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 馆出即事 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 李泌宅 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 和托斋尚书雨忆浣花堂寓宿之作 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 闻林旂峰先生家难有怀二首 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 伯兄以首春次文学彭君庠三诗垂示敬和志感 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 紫金双寿卷诗 》 —— [ 明 ] 尹台