即事叠韵复答二章

· 尹台
甲士今归横楫舟,南交珠翠走炎洲。 谁悲野哭千家是,突纵天骄万骑留。 月黑青燐摇断碛,沙寒白骨挂荒丘。 愿提壮士从公起,为挽天河洗国忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲士:穿着铠甲的士兵。
  • 横楫舟:划桨的船,这里指士兵乘船归来。
  • 南交:指南方的交趾,古代地名。
  • 珠翠:珍贵的宝石和翠玉,这里指南方的美女和珍宝。
  • 炎洲:炎热的地区,泛指南方的热带地区。
  • 野哭:在野外哭泣,指百姓因战乱而流离失所。
  • 突纵天骄:突然放纵的强大敌人。
  • 万骑:成千上万的骑兵。
  • 青燐:指战火中的烟雾。
  • 断碛:断裂的沙漠,形容战场的荒凉。
  • 沙寒:寒冷的沙地。
  • 白骨挂荒丘:形容战后荒凉景象,白骨暴露在荒丘之上。
  • :带领。
  • 壮士:勇敢的士兵。
  • 从公起:跟随您(指诗人)起兵。
  • 为挽天河洗国忧:比喻用武力消除国家的忧患。

翻译

穿着铠甲的士兵如今乘船归来,南方的交趾美女和珍宝流向炎热之地。 谁会为野外千家哭泣而感到悲伤,突然放纵的强大敌人留下成千上万的骑兵。 月黑之夜,战火中的烟雾在断裂的沙漠上摇曳,寒冷的沙地上,白骨挂在荒凉的丘陵上。 我愿带领勇敢的士兵跟随您起兵,用武力消除国家的忧患,如同挽起天河洗涤国难。

赏析

这首作品描绘了战乱后的荒凉景象,通过“甲士归舟”、“南交珠翠”等意象,展现了士兵归来的场景和南方珍宝的流失。诗中“野哭千家”、“白骨挂荒丘”等句,深刻反映了战乱给百姓带来的苦难和战后的凄凉。最后,诗人表达了带领士兵起兵,以武力消除国家忧患的决心,体现了对国家的忠诚和对和平的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感沉痛,展现了诗人对战乱的深刻反思和对和平的强烈向往。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文