寄怀朱廷平可大兼讯于泽州子冲入觐

归来无日不思君,画省风流久未闻。 上苑鸿声愁处听,长亭春草醉时分。 双龙自合天边气,五马遥停塞上云。 莫问同时旧年少,已从樵牧隔人群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画省:指尚书省,古代中央政府的官署。
  • 上苑:皇家园林。
  • 鸿声:大雁的叫声,常用来象征离别或远行。
  • 长亭:古代设在路旁的亭子,常用作饯别之处。
  • 春草:春天的草,常带有生机勃勃的意象。
  • 双龙:比喻两位杰出的人物。
  • 五马:古代太守的代称,这里指地方高级官员。
  • 塞上:边塞之上。
  • 樵牧:砍柴和放牧,指隐居或平民生活。

翻译

自从归来,无一日不在思念你,尚书省的风流韵事已久未听闻。 皇家园林中大雁的哀鸣,在忧愁中聆听;长亭边春天的草,在醉意中欣赏。 两位英才自然汇聚天边的气息,地方高官遥遥停在边塞的云端。 不要问同时代的那些年轻才俊,他们已经与樵夫牧民隔绝,远离了人群。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念,以及对过去共同经历的怀念。诗中通过“画省风流”、“上苑鸿声”、“长亭春草”等意象,描绘了诗人内心的孤寂与对往昔美好时光的追忆。后两句则通过“双龙”、“五马”等象征,暗示了友人的非凡地位和远大前程,同时也流露出诗人对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表达能力。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文