(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汉殿:汉朝的宫殿,这里指朝廷。
- 辞新月:告别新月,比喻离别之时。
- 吴山:山名,这里指刘子所在的地方。
- 理旧云:整理旧时的云彩,比喻回忆往事。
- 典客:古代官名,负责接待宾客。
- 徵君:古代对隐士的尊称。
- 松坞:松树环绕的地方。
- 苓:一种草药,这里指松树下的茯苓。
- 芝田:传说中仙人种植灵芝的地方。
- 鹤自群:鹤独自成群,比喻高洁不群。
- 世弃:被世人所遗弃。
- 消息:音讯,消息。
翻译
在汉朝的宫殿中告别新月, 在吴山整理旧时的云彩。 官职初授典客, 人们尊称你为徵君。 松树环绕的地方茯苓生长, 仙人种植灵芝的地方鹤独自成群。 可怜我也被世人所遗弃, 若你有我的消息,请告知我。
赏析
这首作品是王世贞寄赠给刘子的诗,表达了对刘子的敬仰和对自己境遇的感慨。诗中,“汉殿辞新月,吴山理旧云”描绘了离别与回忆的场景,寓意着刘子的高洁与不凡。后句中“松坞苓从长,芝田鹤自群”则进一步以松树、茯苓、灵芝、鹤等意象,赞美刘子的高洁品格。结尾处,诗人自叹被世人遗弃,希望刘子能传递消息,透露出一种孤寂与期待交织的情感。