又得身字

飞刹頫嶙峋,超然万界新。 法莲趺玉井,灵鹫捧金人。 岂谓相逢地,俱成不住身。 论文竟何日,挥手向迷津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞刹(fēi chà):指高耸的佛塔。
  • 頫嶙峋(fǔ lín xún):形容山峰高耸、险峻。
  • 法莲:指佛教中的莲花,象征纯洁和悟道。
  • (fū):指佛像的底座。
  • 玉井:比喻清澈的泉水或深邃的境界。
  • 灵鹫:指佛教中的灵鹫山,是佛陀讲法的地方。
  • 金人:指佛像。
  • 不住身:指无常,即一切事物都不是永恒不变的。
  • 迷津:比喻迷茫的人生道路。

翻译

高耸的佛塔俯瞰着险峻的山峰,超越了尘世的界限,焕然一新。 佛法如同莲花盛开在玉井之上,灵鹫山上的佛像被信徒们虔诚地捧起。 我们在这里相遇,却都明白一切皆无常,没有永恒的停留。 不知何时才能再次聚首讨论文学,此刻只能挥手告别,各自面对人生的迷茫之路。

赏析

这首作品描绘了佛教圣地的超然景象,通过“飞刹”、“法莲”、“灵鹫”等意象,展现了佛教的庄严与神秘。诗中“岂谓相逢地,俱成不住身”表达了人生无常的哲理,而结尾的“挥手向迷津”则流露出对未来的迷茫与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对佛教哲理的深刻理解和人生的感慨。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文