吴侍御过访草庵言别

柴门厌烦暑,忽有一骢过。 非以清凉地,将无霜色多。 汝为真御史,吾久病维摩。 莫羡冥鸿远,犹能挂网罗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厌烦暑:厌倦了酷热的夏天。
  • :(cōng) 一种毛色青白相间的马。
  • 将无:难道没有。
  • 真御史:真正的监察官,指吴侍御。
  • 维摩:佛教中的维摩诘,此处比喻自己长期患病。
  • 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远无拘无束的境界。
  • 挂网罗:被网罗捕捉,比喻受世俗束缚。

翻译

柴门之内,我厌倦了酷热的夏天,突然有一匹青白相间的马经过。 难道这里不是清凉之地,难道没有更多的霜色。 你作为真正的监察官,而我则像长期患病的维摩诘。 不要羡慕那高飞的鸿雁,它仍然可能被网罗捕捉。

赏析

这首作品表达了诗人对友人吴侍御的告别之情,同时也反映了自己对世俗生活的厌倦和对超脱境界的向往。诗中,“柴门厌烦暑”一句,既描绘了夏日的酷热,也隐喻了诗人对尘世烦扰的厌倦。而“忽有一骢过”则以马的突然出现,象征友人的到访,给诗人带来了清凉与慰藉。后两句通过对“真御史”与“病维摩”的对比,展现了诗人对友人清廉正直的赞赏,以及对自己病弱状态的自嘲。最后两句则以“冥鸿”与“挂网罗”的比喻,表达了诗人对超脱世俗的向往,但又深知难以完全摆脱世俗束缚的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣和深刻的人生感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文