送唐曙台客部告还南海用王宗伯韵

清时何意厌朝参,郎舍频抽碧玉簪。 万里亲闾炎海上,十年归梦大江南。 云霞近傍仙城五,松菊重开客径三。 闭户书成应更早,好令白马绌玄谈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝参(cháo cān):指上朝参见皇帝。
  • 郎舍:指官员的住所。
  • 碧玉簪:一种装饰品,这里可能指官员的冠饰。
  • 亲闾(qīn lǘ):指家乡。
  • 归梦:指思乡之梦。
  • 大江南:指江南地区。
  • 仙城五:可能指广州,因其有“五仙城”之称。
  • 客径三:可能指三条归乡的路,或指多次归乡。
  • 白马绌玄谈:白马,指学者或文人;绌,指结束;玄谈,指深奥的谈论。这里指完成著作后,可以结束深奥的学术讨论。

翻译

在这样一个清平的时代,你为何厌倦了每日的朝参?你的官舍里,频繁地抽出碧玉簪。万里之外的家乡在炎热的南海边,十年来,你时常梦回江南。云霞似乎近在仙城广州,松菊重新开在了你归乡的小径上。你闭门著书,应该能更早完成,这样就可以让那些文人学者结束他们的深奥讨论了。

赏析

这首诗是于慎行送别唐曙台客部告还南海时所作,表达了对友人归乡的羡慕与祝福。诗中,“朝参”与“碧玉簪”反映了官员的日常与身份象征,而“亲闾”与“归梦”则流露出对家乡的深深思念。后两句以“仙城五”和“客径三”巧妙地描绘了友人的归途与心境,最后以“白马绌玄谈”寄寓了对友人完成著作、结束学术讨论的期望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文