石介峰囧卿邀饮丰乐亭

湖上青山俯郡城,孤亭无改昔贤名。 杯衔落照千林影,槛倚长天一雁声。 寒雨自怜征路远,重关谁识战场平。 恭瞻圣祖飞龙地,紫气盘回接旧京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石介峰囧卿:人名,具体身份不详。
  • 丰乐亭:地名,位于今江苏省南京市。
  • :俯瞰,向下看。
  • 郡城:指南京城。
  • 孤亭:指丰乐亭。
  • :含,包含。
  • 落照:夕阳的余晖。
  • :栏杆。
  • 长天:辽阔的天空。
  • 征路:旅途。
  • 重关:重重关隘。
  • 圣祖:指明朝开国皇帝朱元璋。
  • 飞龙地:指朱元璋的出生地。
  • 紫气:吉祥的气象。
  • 盘回:环绕。
  • 旧京:指南京,明朝初期的首都。

翻译

站在湖边的青山上俯瞰南京城,丰乐亭依旧保留着昔日的名声。 酒杯中映着夕阳照耀下千树的影子,栏杆倚靠在长空之下,传来一只雁的叫声。 寒雨让我自怜旅途的遥远,重重关隘谁能理解战场的平静。 我恭敬地瞻仰着圣祖朱元璋的出生地,吉祥的紫气环绕着连接着旧时的京城。

赏析

这首作品描绘了作者在丰乐亭饮酒时的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了对历史和现实的深刻思考。诗中“湖上青山俯郡城”一句,既展现了南京城的壮丽景色,又隐含了对历史变迁的感慨。后文通过对夕阳、雁声、寒雨等自然元素的描写,进一步抒发了旅途的孤寂和对战乱后平静的感慨。最后,对朱元璋出生地的瞻仰,以及紫气环绕的描写,表达了对明朝的怀念和对未来的美好祝愿。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文