罄室先生为月泉上人画一锡一钵聊成短赠

道人杖一锡,一钵复随缘。 钵中贮秋月,锡底飞寒泉。 警鹤有时响,收龙都静眠。 但令无挂碍,不爱辟支禅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罄室:空无一物的房间,比喻清贫。
  • 一锡:一根锡杖,僧人所持的法器。
  • 一钵:一个钵盂,僧人用来盛饭的器具。
  • 随缘:顺应机缘,任其自然。
  • :储存。
  • 警鹤:警觉的鹤,比喻警觉性高的人。
  • 收龙:指龙被收服,比喻强大的力量被制服。
  • 挂碍:牵挂,障碍。
  • 辟支禅:辟支佛的禅定,辟支佛是佛教中独觉的圣者,不依赖他人教导而自悟。

翻译

道人拄着一根锡杖,一个钵盂也随缘而行。 钵中仿佛贮藏着秋天的月光,锡杖底部似乎飞动着寒泉。 警觉的鹤有时发出声响,收服的龙全都安静地睡眠。 只要心中无牵挂,就不爱追求辟支佛的禅定。

赏析

这首作品通过描绘道人手持锡杖和钵盂的形象,表达了道人超脱世俗、随遇而安的生活态度。诗中“钵中贮秋月,锡底飞寒泉”运用了象征手法,以秋月和寒泉比喻道人的心境清静如水。后两句则强调了道人内心的无挂碍,不追求高深的禅定境界,体现了道家“无为而治”的思想。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对道人生活的向往和赞美。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文