(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次答:回答别人的诗作,次韵作答。
- 文江曾中丞:指曾中丞,文江可能是其字或号。
- 枉讯:谦辞,意为不配得到对方的询问或关注。
- 中林:林中,指隐居的地方。
- 掩扉:关门,指隐居不出。
- 荒村:偏僻的村庄。
- 车马过从稀:来往的人和车马很少。
- 剡水:水名,可能指浙江的剡溪。
- 扁舟兴:乘小船的兴致。
- 舂陵:地名,可能指湖南的舂陵。
- 朗月辉:明亮的月光。
- 双榻对:指与曾中丞相对而坐。
- 千山暮雨一帆归:形容归途遥远,风雨兼程。
- 新章:新的诗篇。
- 场驹问:对年轻才俊的询问。
- 沧洲:指隐居的地方。
- 蚤拂衣:早早地拂去衣上的尘埃,指隐居。
翻译
我已老去,习惯在林中隐居,闭门不出,偏僻的村庄里来往的人和车马很少。偶尔乘着小船,兴致勃勃地游览剡水,欣赏舂陵明亮的月光。几天来,与曾中丞相对而坐,享受春风,千山暮雨中,我独自乘船归去。您的新诗又询问我,我感到荣幸,因为我早已隐居在沧洲,拂去了尘世的烦恼。
赏析
这首作品表达了作者隐居生活的宁静与自得,同时也流露出对友人关心的感激之情。诗中通过“中林掩扉”、“荒村车马过从稀”等意象,描绘了隐居环境的幽静与远离尘嚣。后文则通过“剡水扁舟兴”、“舂陵朗月辉”等自然景象,展现了作者内心的宁静与对自然的热爱。结尾处对友人的回应,既表达了感激,也体现了作者对隐居生活的满足与自豪。
尹台
明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。
► 512篇诗文
尹台的其他作品
- 《 白坡太守秋日招同诸君子游青原山寺用壁间韵二首 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 雨出钱塘张缮部持酒邀别有作 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 送朱进士令浮梁 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 光山逢刘致卿副使因忆其兄太守二绝句 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 三舍友有次象山兄弟旧韵见赠者语不无轩轾先贤意因次其韵复之并以谂之师泉翁 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 李泌宅 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 送林太常考绩北上 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 舟次汶河水部李古容君枉访因招集池亭有作 》 —— [ 明 ] 尹台