(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乾坤:天地。
- 屈指:形容时间短暂。
- 行藏:行踪,出处。
- 宠辱:荣耀与屈辱。
- 浮湛:漂浮,比喻生活不稳定。
- 五亩:古代计量单位,这里指小片土地或家园。
- 鹪鹏:指大小不同的鸟,比喻不同的人或事物。
- 凫鹤:凫(fú)指野鸭,鹤指仙鹤,比喻不同的人或事物。
- 制短长:控制长短,引申为评判优劣。
- 缁尘:黑色的尘土,比喻世俗的污染。
- 鬓成霜:比喻年老,鬓发变白。
翻译
转眼间,我在天地间游历,不是狂放的人老了也会变得狂放。 一生中的荣耀与屈辱如同梦境,生活漂泊不定,五亩之地成了我的醉乡。 鹪鹏和凫鹤各有自己的高下,谁能评判他们的优劣呢? 回首过去的游历,我忧愁地想起你,世俗的尘埃偏偏染白了我的鬓发。
赏析
这首作品表达了作者对人生沧桑和世事无常的感慨。诗中,“乾坤屈指阅行藏”一句,以天地之大对比人生之短暂,突显了时间的流逝和人生的无常。后文通过对“宠辱”、“浮湛”等词语的运用,进一步描绘了人生的起伏和不确定性。末句“缁尘偏染鬓成霜”则深刻反映了岁月带来的变化,以及世俗对人的影响,表达了作者对过往岁月的怀念和对现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人于慎行深厚的文学功底和丰富的人生体验。