寄吴少溪宫录七十

绿云缥缈隔清漳,玉札封题到草堂。 阁上青藜开璧府,枕中鸿宝示仙方。 东平乐善偏承宠,北海工书久播芳。 更羡名家苏季子,白头簪笔侍君王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿云:形容云彩浓密如绿。
  • 缥缈:形容隐隐约约,若有若无。
  • 清漳:清澈的漳水。
  • 玉札:古代用来书写的玉片,这里指书信。
  • 璧府:古代藏书的地方。
  • 鸿宝:珍贵的书籍或文书。
  • 东平:地名,今山东省东平县。
  • 乐善:乐于行善。
  • 北海:地名,今山东省潍坊市。
  • 工书:擅长书法。
  • 苏季子:苏秦,战国时期著名的纵横家。
  • 簪笔:古代官员上朝时插在帽上的笔,表示随时准备记录皇帝的命令。

翻译

绿云般的云彩缥缈地隔开了清澈的漳水,一封玉札书信从远方寄到了我的草堂。阁楼上的青藜照亮了藏书的地方,枕中的珍贵书籍揭示了仙人的秘方。东平的乐善好施之人特别受到宠爱,北海的书法家早已声名远播。更羡慕那著名的苏秦,白发苍苍仍能簪笔侍奉君王。

赏析

这首作品通过描绘云彩、书信、藏书等意象,展现了一种超脱尘世的意境。诗中提到的东平乐善和北海工书,既是对当地文化的赞美,也体现了诗人对高尚品德和艺术才华的向往。结尾处对苏季子的羡慕,则表达了诗人对忠诚侍奉君王、为国家出谋划策的志士的敬仰。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对理想人格和美好生活的追求。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文