(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颜酡(tuó):指饮酒后面部泛红。
- 击缶(fǒu):敲打瓦制的乐器,古代的一种打击乐器。
- 乌乌:形容击缶的声音。
- 巴歈(yú):古代巴蜀地区的民歌。
- 碣石:古代地名,位于今河北省,此处指碣石山,古代文人常以此地为题材。
- 谈天:指谈论天文、宇宙等宏大话题。
- 河岳:指黄河和泰山,泛指中国的山河。
- 西京七贵:指西汉时期的七位权贵,这里泛指权贵。
- 唐生:指唐代著名的道士、预言家唐举,这里泛指预言家或智者。
翻译
不惜醉意上脸,红润如玉壶之光, 狂放地敲打瓦缶,发出乌乌的响声。 巴蜀的民歌伴着雪花,心情难以平静, 在碣石山谈论天文,思绪却越发孤独。 入夜后星辰依旧明亮,仿佛不曾隐没, 不同的时代,黄河泰山依旧相互扶持。 西汉的七位权贵皆可数得清, 却不会向唐举这样的预言家询问世事的有无。
赏析
这首诗描绘了诗人王世贞与友人饮酒谈天的场景,通过“颜酡”、“击缶”等生动细节展现了诗人的豪放不羁。诗中“巴歈和雪”与“碣石谈天”形成了鲜明的对比,前者表达了诗人对巴蜀民歌的喜爱,后者则反映了诗人对宇宙宏大话题的深思。结尾处提及“西京七贵”与“唐生”,暗示了诗人对权贵的不屑以及对智慧的追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自由、智慧的向往。