答助甫吏部八首

牢落诗如故,浮沉了不关。 无人自流水,余志在名山。 忽辱隋珠引,能容赵璧还。 相期各努力,名姓堕人间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牢落:孤寂,无聊。
  • 浮沉:比喻盛衰、消长,也指随波逐流。
  • 隋珠:传说中的宝珠,这里比喻珍贵的礼物或美好的事物。
  • 赵璧:指赵国的和氏璧,这里比喻珍贵的礼物或美好的事物。

翻译

我的诗依旧孤寂无聊,对世事的沉浮毫不关心。 就像无人问津的流水,我的志向在于名山大川。 突然间,你送来了珍贵的礼物,能容忍我归还同样珍贵的东西。 我们相互期待,各自努力,让我们的名姓在人间流传。

赏析

这首诗表达了诗人王世贞对诗歌创作的坚持和对名山大川的向往。诗中“牢落诗如故”一句,既显示了诗人对诗歌的执着,也透露出一种孤寂感。而“余志在名山”则进一步表明了诗人对世俗的淡漠和对自然的向往。后两句通过比喻,表达了诗人对友人礼物的珍视和相互间的深厚情谊,同时也寄寓了对未来名声的期望。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、追求艺术和自然之美的情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文