德州渡口

征途人自怯,不敢授春衣。 山雨将寒骤,人烟过午稀。 时时瘦马立,往往峭帆飞。 行役毋劳恨,于今是帝畿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征途:旅途。
  • :害怕,胆怯。
  • :给予,这里指穿。
  • 人烟:指人家,住户。
  • 峭帆:高耸的帆。
  • 行役:指旅行或行军。
  • 帝畿:京城及其周边地区。

翻译

旅途上的人们因为害怕,不敢穿上春天的衣服。山中的雨带着寒意突然降临,过了中午,人家的烟火也变得稀少。不时可以看到瘦弱的马儿站立,高耸的帆船往往在飞驰。旅行者不必怨恨这些劳苦,因为现在已经是京城及其周边地区了。

赏析

这首作品描绘了旅途中的艰辛与孤独,以及对京城的向往。诗中,“征途人自怯,不敢授春衣”表达了旅途的艰难和人们的胆怯,而“山雨将寒骤,人烟过午稀”则进一步以自然景象烘托出旅途的凄凉。后两句“行役毋劳恨,于今是帝畿”则透露出对京城的期待和安慰,尽管旅途劳苦,但目的地的美好足以让人忘却一切。整首诗语言简练,意境深远,表达了行旅之人的复杂情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文