送李敏斋内史奉使洛阳过家觐祖

玉节仙郎下紫薇,元公亲授老莱衣。 暂辞生掖閒鸡树,遥向西园伫鹭旗。 帆度河阳秋欲尽,云低淮浦雁初飞。 重闱倚杖欢应甚,万石门前内史归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉节:古代使者所持的玉制符节,代表皇帝的权威。
  • 仙郎:对年轻官员的美称。
  • 紫薇:指紫薇省,即中书省,中央政府的官署。
  • 元公:对高官的尊称。
  • 老莱衣:指老莱子所穿的五彩衣,这里比喻孝子。
  • 生掖:指宫廷。
  • 鸡树:指中书省,因中书省的庭院中有鸡鸣树,故称。
  • 西园:指洛阳的园林,这里代指洛阳。
  • 伫鹭旗:指等待使者的旗帜。
  • 河阳:地名,在今河南省孟县西。
  • 淮浦:淮河的岸边。
  • 重闱:指深宅大院,这里指李敏斋的家。
  • 万石:指高官厚禄。

翻译

手持玉节的年轻官员从紫薇省降临,高官亲自授予他孝子的衣裳。 暂时离开宫廷,不再忙碌于中书省的事务,远远地向着洛阳的西园,等待使者的旗帜。 船只经过河阳时,秋天即将结束,云层低垂在淮河岸边,大雁刚开始南飞。 深宅大院中的家人倚仗着门欢庆,万石门前,内史归来了。

赏析

这首作品描绘了李敏斋内史奉命出使洛阳,途经家乡时受到家人热烈欢迎的情景。诗中通过“玉节”、“紫薇”等词语展现了李敏斋的尊贵身份,而“老莱衣”则体现了他的孝心。后两句通过对秋天景色的描写,增添了旅途的孤寂与归家的温馨对比,表达了作者对李敏斋的敬佩与祝福。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文