塞外得李伯承比部见寄诗有感

蓟门春草易临岐,回首风尘始自悲。 鸿雁书来明月戍,故人吟罢白云司。 曲中杨柳知相忆,别后刀环未可期。 闻道朱弦多怅望,莫将流水受人疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟门:古代地名,今北京一带。
  • 临岐:面临岔路,比喻离别。
  • 风尘:比喻世俗的纷扰。
  • 鸿雁:古代用以比喻书信。
  • 明月戍:指边疆的守卫之地。
  • 白云司:古代官署名,这里指李伯承的工作地点。
  • 杨柳:古代常用来象征离别。
  • 刀环:古代兵器,这里比喻战争或边疆的艰苦。
  • 朱弦:指琴弦,比喻音乐或诗文。
  • 怅望:惆怅地望着。
  • 流水:比喻时间的流逝。

翻译

在蓟门的春草中,我面临离别的岔路,回首望去,风尘中的世俗纷扰让我感到悲伤。鸿雁带来了你在明月下的戍守之地的书信,你在白云司吟咏后,我读到了你的诗篇。曲中的杨柳似乎在告诉我,你也在思念我,但别后的重逢,却像刀环一样难以预料。听说你在弹奏朱弦时,总是带着惆怅的目光,不要让那流水的声音,引起别人的怀疑。

赏析

这首诗表达了诗人对远方朋友的思念和对离别的感慨。诗中通过“蓟门春草”、“鸿雁书来”等意象,描绘了边疆的孤寂与友情的珍贵。诗人的语言含蓄而深情,通过“杨柳”、“刀环”等比喻,巧妙地传达了离别的痛苦和重逢的期盼。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文