许解元悼妾

带有同心在,丝将续命迟。 泪偷埋玉地,心折赐珠时。 解幌风从入,钩帘月自垂。 安仁故亡恙,不那鬓成丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 同心:指同心结,一种象征爱情的结。
  • 丝将续命迟:丝,指丝线,这里比喻生命;续命迟,指生命无法延续。
  • 泪偷埋玉地:偷埋,暗中埋葬;玉地,指墓地,美称。
  • 心折赐珠时:心折,心碎;赐珠,可能指赠送珠宝,这里象征爱情的礼物。
  • 解幌:解开帐幔。
  • 钩帘:用钩子挂起帘子。
  • 安仁:指作者自己,安仁是王世贞的字。
  • 不那鬓成丝:不那,无奈;鬓成丝,指头发变白,形容衰老。

翻译

虽然带着象征爱情的同心结,但生命的丝线却无法延续。 泪水偷偷地流在埋葬爱人的墓地,心碎于赠送珠宝的那一刻。 风吹开了解开的帐幔,月光自然地垂挂在用钩子挂起的帘子上。 我这个安仁依旧安然无恙,无奈头发已经变白。

赏析

这首作品表达了作者对已故爱妾的深切怀念和无尽哀思。诗中,“同心”与“续命迟”形成鲜明对比,突显了爱情与生命无常的悲凉。通过“泪偷埋玉地”和“心折赐珠时”的描绘,情感细腻而深刻,展现了作者内心的痛苦与不舍。后两句以景结情,通过自然景象的描绘,进一步烘托出作者的孤寂与哀伤,以及岁月无情、人生易老的感慨。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文