(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 传经:传授经典。
- 试:考试。
- 三千牍:指大量的文书或文章,这里指通过考试的文章数量。
- 阅世:经历世事。
- 周六十年:六十年一个周期,这里指六十岁。
- 为士:作为士人。
- 长倩:指美好的女子。
- 达:显达,显赫。
- 入乡:回到家乡。
- 彦方:指有才德的人。
- 芝含晚媚:芝草含着晚霞的美丽。
- 朱霞绚:红色的霞光绚烂。
- 桂捧秋阴:桂树捧着秋天的阴凉。
- 碧露悬:碧绿的露珠悬挂。
- 醉引斑衣:醉酒时穿着斑斓的衣服。
- 供戏舞:提供舞蹈的乐趣。
- 不招鸾鹤:不招引鸾凤和仙鹤。
- 也堪仙:也足以成为仙人。
翻译
传授经典,历经多次考试,文章数量众多;经历世事,如今已满六十岁。作为士人,岂能只夸耀美人的显赫,回到家乡,应当相信有才德之人的贤良。芝草含着晚霞的美丽,红色的霞光绚烂;桂树捧着秋天的阴凉,碧绿的露珠悬挂。醉酒时穿着斑斓的衣服,提供舞蹈的乐趣,即使不招引鸾凤和仙鹤,也足以成为仙人。
赏析
这首诗是尹台为祝贺戴君六十岁生日而作。诗中,“传经”与“试”体现了戴君在学术上的成就和经历,而“阅世”与“周六十年”则强调了他的长寿和丰富的人生经验。诗的后半部分通过自然景象的描绘,如“芝含晚媚”、“桂捧秋阴”,营造了一种超脱世俗、接近仙境的氛围,表达了诗人对戴君高尚品质和晚年生活的赞美。整首诗语言优美,意境深远,既展现了戴君的学识和品德,也寄托了诗人对友人的美好祝愿。