五日命舟过游金山寺郡守林君追至遂开宴江天之阁移席观竞渡戏二首
五十年中几去还,尘缨兹许濯江关。
天开鹫境苍涛里,地出龙宫紫雾间。
旧识高僧惊灭度,新成危阁漫跻攀。
衰颜自照冷泉水,愧汝清湍白鸟间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尘缨:比喻尘世的束缚。
- 濯:洗涤。
- 鹫境:指佛教中的圣地,这里比喻金山寺的庄严。
- 苍涛:汹涌的波涛。
- 龙宫:神话中龙王的居所,这里比喻江中的景象。
- 紫雾:紫色的雾气,形容景色神秘。
- 灭度:佛教用语,指高僧圆寂。
- 危阁:高耸的楼阁。
- 跻攀:攀登。
- 衰颜:衰老的容颜。
- 清湍:清澈的急流。
- 白鸟:白色的水鸟。
翻译
五十年间,我多次往返于此,尘世的束缚如今得以在江关洗涤。 天空中展开了鹫鸟般的圣地,在汹涌的波涛之中,地面上显现出龙宫般的景象,笼罩在紫色的雾气之间。 我曾认识的高僧,惊讶地得知他已圆寂,新建的高耸楼阁,我漫不经心地攀登。 我衰老的容颜,自照在冷泉水中,愧对这清澈的急流和白鸟间的宁静。
赏析
这首作品描绘了诗人五十年间对金山寺的多次访问,以及对时光流逝和生命无常的感慨。诗中,“尘缨兹许濯江关”表达了诗人对尘世束缚的解脱和对清净之地的向往。通过“天开鹫境”和“地出龙宫”的壮丽景象,诗人展现了对金山寺庄严神秘的赞美。末句“衰颜自照冷泉水,愧汝清湍白鸟间”则透露出诗人对年华老去的无奈和对自然美景的敬畏与自愧不如之情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生命和自然的深刻感悟。