荅郭宗夏

· 贝琼
思君不得见,起坐若为情。 丧乱长南北,交游半死生。 家书春未达,堠火夜偏惊。 何日联床语,西窗听雨声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dá):答,回复。
  • 郭宗夏:人名,诗人的朋友。
  • 若为情:如何是好,怎样处理这种情感。
  • 丧乱:指战乱或社会动荡。
  • 堠火:古代边防用来报警的烽火。
  • 联床语:指朋友间同床共话。

翻译

思念你却无法相见,坐立不安,心情难以平复。 在长期的战乱中,我们南北分离,朋友们生死未卜。 春天的家书还未送达,夜晚的烽火却让人心惊。 不知何时能与你同床共话,在西窗下聆听雨声。

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的深切思念和战乱时期的无奈。诗中,“思君不得见”直抒胸臆,展现了诗人内心的焦灼与不安。“丧乱长南北,交游半死生”描绘了战乱带来的分离和不确定性,增强了诗的情感深度。结尾的“何日联床语,西窗听雨声”则寄托了诗人对和平与友情的深切向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人贝琼的诗歌才华。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文