送曹季材赴京师因寄刘子宪助教

· 贝琼
跨马金陵去,征衫尚有尘。 壮心知烈士,离色惨羁人。 草白方经晓,花殷欲借春。 殷勤一杯酒,何日重相亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金陵:今南京市,古称金陵。
  • 征衫:指出行时所穿的衣物。
  • 烈士:指有志于建功立业的人。
  • 羁人:指旅人,离乡背井的人。
  • 草白:指草色已白,形容草木枯萎。
  • 花殷:花色深红,形容花朵盛开。
  • 殷勤:热情周到。

翻译

骑马离开金陵,征途上的衣衫还带着尘埃。 壮志豪情,知道你是志在建功立业的烈士, 离别的色彩,让旅人感到凄凉。 草色已白,正是清晨的景象, 花色深红,仿佛在借取春天的气息。 热情地敬上一杯酒, 不知何时才能再次相聚。

赏析

这首作品描绘了离别的场景,通过对金陵、征衫、草白、花殷等意象的描绘,营造出一种凄凉而又充满期待的氛围。诗中“壮心知烈士”一句,既表达了对友人志向的赞赏,也透露出自己的豪情。结尾的“殷勤一杯酒,何日重相亲”则深情地表达了对再次相聚的渴望,展现了诗人对友情的珍视和对未来的憧憬。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文