(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青阳:指春天。
- 嘉岁:美好的年份。
- 玄鸟:燕子。
- 行役:因公务而远行。
- 王事:国家的公事。
- 切中肠:形容非常关切。
- 駪駪(shēn shēn):众多貌。
- 原薄:指平原和草地。
- 拊剑:拍剑,表示激昂。
- 慨慷:激昂慷慨。
- 休泽:恩泽。
- 朱芳:红色的芬芳,比喻美好的事物。
- 天造:天命,天意。
- 曷能臧:怎能不善。
翻译
春天带来了美好的年份,燕子在我的堂前鸣叫。 你远行在外,思念着你,驱车从南方出发。 难道不确实辛苦吗?国家的公事让你非常关切。 众多的平原和草地,拍剑时显得多么激昂慷慨。 万物都沐浴在恩泽之下,枯朽的树木也散发出红色的芬芳。 君子遵循天命,小人怎能不善。
赏析
这首诗是李梦阳赠给刘元瑞的五首诗之一,表达了诗人对友人的思念和对国家公事的关切。诗中,“青阳献嘉岁,玄鸟鸣我堂”描绘了春天的美好景象,而“远子念行役,驱车发南疆”则体现了诗人对远行友人的深切思念。后文通过“王事切中肠”、“拊剑何慨慷”等句,展现了诗人对国家大事的关切和激昂的情感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人高尚的情感和对友人的深厚情谊。