定西番

苍翠浓阴满院,莺对语。蝶交飞,戏蔷薇。 斜日倚阑风好,馀香出绣衣。未得玉郎消息,几时归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍翠:深绿色。
  • 浓阴:浓密的树荫。
  • :黄莺,一种鸟。
  • :蝴蝶。
  • 交飞:相互飞舞。
  • :嬉戏。
  • 蔷薇:一种植物,花朵美丽。
  • 斜日:夕阳。
  • :栏杆。
  • 馀香:残留的香气。
  • 绣衣:绣有花纹的衣服。
  • 玉郎:对心爱男子的美称。
  • 消息:音讯。

翻译

深绿色的树荫覆盖了整个院子,黄莺在枝头对唱,蝴蝶在空中相互飞舞,嬉戏于蔷薇花间。 夕阳斜照,我倚着栏杆,微风正好,绣衣上还留有淡淡的香气。 我还没有收到心爱的玉郎的消息,不知道他何时才能归来。

赏析

这首作品描绘了一个静谧而充满生机的春日景象,通过“苍翠浓阴”、“莺对语”、“蝶交飞”等自然元素,展现了春天的活力与和谐。诗中的女子在享受这美好时光的同时,内心却隐隐流露出对远方情人的思念与期盼。夕阳、微风、绣衣馀香,这些细腻的描写不仅增添了诗意,也加深了女子对玉郎归来的渴望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,表达了女子对爱情的执着与期盼。

毛熙震

五代时人。仕后蜀。孟昶广政时官秘书。通书画。工词,《花间集》收其作。 ► 29篇诗文