(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西江:指长江上游的一段,这里泛指长江。
- 江州:古代地名,今江西省九江市。
- 九道流:形容江水分支众多,流经复杂。
- 两行相忆泪:形容因思念而流下的泪水。
- 遣君:请求你。
- 入海:指江水最终流入大海。
- 逢滩:遇到江中的沙滩。
- 未拟休:不打算停止。
- 伍员潮:指伍子胥的传说,他因报仇而投江,江水因此汹涌澎湃。
- 气充顽石:形容意志坚定,如同顽石一般不可动摇。
- 报心雠:报仇雪恨。
翻译
长江流水流到江州,听说它分成了九条支流。 我流下两行因思念而生的泪水,请求你到哪里去寻找它们的去处。 除非江水最终流入大海,否则它们不会停止流动,即使遇到江中的沙滩也不打算停歇。 这泪水最终会像伍子胥投江的潮水一样,带着坚定的意志,如同顽石一般,去报仇雪恨。
赏析
这首诗通过长江流水的比喻,表达了诗人深切的思念之情和坚定的报仇意志。诗中“两行相忆泪”形象地描绘了诗人的情感,而“气充顽石报心雠”则展现了诗人不屈不挠的决心。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对思念之情的深刻体验和对报仇雪恨的坚定信念。