兵后送姚太祝赴选

· 皎然
两河兵已偃,处处见归舟。 日夜故人散,江皋芳树秋。 楚云伤远思,秦月忆佳游。 名动春官籍,翩翩才少俦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兵后:战争结束后。
  • 两河:指黄河和淮河,这里泛指中原地区。
  • (yǎn):停止,这里指战争结束。
  • 归舟:回家的船只。
  • 江皋:江边的高地。
  • 芳树:美丽的树木。
  • 楚云:楚地的云,楚地指今湖南、湖北一带。
  • 远思:遥远的思念。
  • 秦月:秦地的月亮,秦地指今陕西一带。
  • 佳游:美好的游历。
  • 春官:古代掌管文化教育的官员。
  • :名册,这里指被选中的名册。
  • 翩翩:形容风度或文采美好。
  • (chóu):伴侣,这里指同辈。

翻译

战争结束后,中原地区的战乱已经平息,到处可以看到回家的船只。 日夜之间,故友们纷纷离去,江边的高地上,美丽的树木迎来了秋天的气息。 楚地的云让我感到遥远的思念,秦地的月亮让我回忆起美好的游历。 你的名声在春官的选拔名册上显赫,你的才华和风采在同辈中无人能比。

赏析

这首诗描绘了战争结束后的景象,通过“两河兵已偃”和“处处见归舟”表达了和平的回归和人们的归乡之情。诗中“楚云伤远思,秦月忆佳游”运用了对仗和象征手法,表达了诗人对远方故人和美好往事的深切怀念。结尾的“名动春官籍,翩翩才少俦”则是对友人才华的赞美,展现了诗人对友人前程的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了皎然诗歌的独特魅力。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文