树上乌
树上乌,洲中有树巢若铺。百巢一树知几乌,一乌不下三四雏。
雏又生雏知几雏,老乌未死雏已乌。散向人间何处无,攫麑啄卵方可食。
男女群强最多力,灵蛇万古唯一珠。岂可抨弹千万亿,吾不会天教尔辈多子孙,告诉天公天不言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洲:水中陆地。
- 巢若铺:形容巢穴像铺垫一样。
- 雏:幼鸟。
- 攫麑啄卵:攫取小鹿,啄食鸟蛋。麑(ní),小鹿。
- 男女群强:指人类中的男女,强壮有力。
- 灵蛇万古唯一珠:传说中的灵蛇,万年才能产出一颗珍贵的珠子。
- 抨弹:批评,指责。
- 告诉天公天不言:向天公诉说,但天公不回答。
翻译
树上的乌鸦,在洲中的树上筑巢如铺。百个巢穴在一棵树上,不知有多少乌鸦,一只乌鸦不下三四只幼鸟。幼鸟又生出更多的幼鸟,老乌鸦还未死去,幼鸟已经长成乌鸦。这些乌鸦散布在人间各处,无处不在。人们捕食小鹿和鸟蛋,男女都强壮有力。传说中的灵蛇,万年才产出一颗珠子,怎能批评指责这无数的生命呢?我不会责怪天意让你们繁衍众多子孙,我向天公诉说,但天公不回答。
赏析
这首诗通过描绘树上乌鸦繁衍生息的景象,隐喻了自然界生命的繁衍和人类社会中生命的力量。诗中“攫麑啄卵方可食”反映了人类对自然资源的利用,而“灵蛇万古唯一珠”则象征了珍贵与稀有。结尾的“告诉天公天不言”表达了诗人对天命的无奈和对生命多样性的尊重。整首诗语言简练,意境深远,通过对乌鸦的描写,传达了对生命循环和自然法则的深刻思考。