书乐天纸

· 元稹
金銮殿里书残纸,乞与荆州元判司。 不忍拈将等闲用,半封京信半题诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金銮殿:古代皇宫中的一个殿名,常用于皇帝处理政务或接见大臣。
  • 书残纸:指写有文字但未用完的纸张。
  • 荆州元判司:指荆州地方的判官,元稹曾任此职。
  • (niān):用手指轻轻拿起。
  • 等闲:平常,随便。
  • 京信:指来自京城的信件。

翻译

在金銮殿里写剩的纸张,我请求把它送给荆州的元判官。 我不忍心随意使用这些纸,一半用来写给京城的信,一半用来题诗。

赏析

这首作品通过描述作者对一张残纸的珍视,展现了其对文物的尊重和对友情的珍视。诗中“金銮殿里书残纸”一句,既显示了纸张的珍贵,也暗示了作者的身份与地位。后两句则通过“不忍拈将等闲用”和“半封京信半题诗”的对比,表达了作者对这张纸的特殊情感,既不舍得随意使用,又想充分利用其价值,体现了作者的细腻情感和文学情怀。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文

元稹的其他作品