奉送袁高使君诏徵赴行在效曹刘体
皇心亭毒广,蝥贼皆陶甄。
未刈蚩尤旗,方同轩后年。
天子幸汉中,轘辕阻氛烟。
玺书召幕牧,名在列岳仙。
国难倚长城,庙谋资大贤。
清损休汝骑,仁留述职篇。
遐路渺天末,繁笳思河边。
饰徒促远期,祗命赴急宣。
謏才岂足称,深仁顾何偏。
那堪临流意,千里望旗旃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亭毒(tíng dú):养育,化育。
- 蝥贼(máo zéi):比喻危害国家或人民的人。
- 陶甄(táo zhēn):比喻治理国家。
- 刈(yì):割取。
- 蚩尤旗(chī yóu qí):古代神话中蚩尤的旗帜,比喻战乱。
- 轩后(xuān hòu):指轩辕黄帝,古代传说中的帝王。
- 轘辕(huán yuán):山名,在今河南省,此处指阻隔。
- 玺书(xǐ shū):皇帝的诏书。
- 幕牧(mù mù):指地方官。
- 休汝骑(xiū rǔ qí):指停止汝州的骑兵。
- 述职篇(shù zhí piān):指官员报告政绩的文章。
- 謏才(xiǎo cái):小才,谦辞。
- 旗旃(qí zhān):旗帜。
翻译
皇帝的心意如同养育万物,将危害国家的人都治理好。 还未割除战乱的旗帜,正如同轩辕黄帝的年代。 天子幸临汉中,但轘辕山阻隔了烟尘。 皇帝的诏书召集地方官,他的名字在仙山之列。 国家危难依赖长城,国家的谋略依靠大贤。 清除了汝州的骑兵,仁政留下了述职的文章。 远方的道路渺茫,繁复的笳声思念河边。 装饰行装匆匆远行,只为了赶赴紧急的宣召。 我的才能不足以称道,深厚的仁德又怎能偏颇。 怎能忍受临流的思绪,千里之外望着旗帜飘扬。
赏析
这首诗是皎然送别袁高使君赴行在的作品,诗中表达了对国家危难的关切和对袁高使君的期望。诗中运用了许多历史典故和神话传说,如“蚩尤旗”、“轩后年”等,增强了诗歌的文化底蕴。同时,诗人通过对袁高使君的赞美,表达了对国家未来的美好愿景和对仁政的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和爱国情怀。