赠和评事判官

· 皎然
廷评年少法家流,心似澄江月正秋。 学究天人知远识,权分盐铁许良筹。 春风忆酒乌家近,好月论禅谢寺幽。 清白比来谁见赏,怜君独有富人侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廷评:指朝廷的评议、评论。
  • 法家流:指精通法律的人。
  • 澄江:清澈的江水。
  • 学究天人:指学问深广,通晓天地间的一切知识。
  • 权分盐铁:指掌握盐铁等重要物资的分配权。
  • 良筹:好的计策或策略。
  • 乌家:指乌鸦的巢,比喻简陋的住所。
  • 谢寺:指谢灵运的寺庙,谢灵运是东晋时期的文学家和政治家。
  • 清白:纯洁无瑕。
  • 富人侯:指有财富和地位的人。

翻译

朝廷的评议者年轻而精通法律,他的心如澄澈的江水在秋天的月光下一样明净。他的学问深广,通晓天地间的一切知识,掌握着盐铁等重要物资的分配权,有着卓越的策略。在春风中,他怀念着酒香,因为乌鸦的巢穴就在附近;在美好的月光下,他讨论禅理,谢灵运的寺庙显得格外幽静。如今,谁还能像他这样清白无瑕地被人欣赏呢?只有那些有财富和地位的人才会怜爱他。

赏析

这首作品赞美了一位年轻有为的评议者,他不仅精通法律,而且学问渊博,掌握着重要的物资分配权,具有卓越的策略。诗中通过“澄江月正秋”的比喻,形象地描绘了他的心灵纯净明澈。后两句则通过春风、酒香、月光、禅理等意象,展现了他高雅的生活情趣和深邃的思想境界。最后一句则表达了对他的清白品质的赞赏,以及对那些有财富和地位的人的期望,希望他们能够欣赏并珍惜这样的人才。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文