葛岭行

· 陈琏
湖阴葛岭称佳丽,山色波光总来会。 咸淳师相当国年,择胜因来开甲第。 石础团团列绣楹,绮窗雕户光晶荧。 香厨驼峰出翠釜,美人银甲弹瑶筝。 半闲堂中清昼永,日照珊瑚瓶水冷。 槐影横窗午簟凉,荷香满院风帘静。 五日轮舟一入朝,湖山佳处乐逍遥。 边情庶政无心理,乐听谀言志愈骄。 自矜勋德无能过,岂料欢娱变奇祸。 木棉庵下风声哀,黯淡滩头月光堕。 葛岭繁华一旦空,遗基废址长蒿蓬。 湖山此日依然好,多少游人感慨中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葛岭:位于杭州西湖附近的一座山岭。
  • 咸淳师相:指南宋时期的宰相贾似道,他在咸淳年间(1265-1274年)担任宰相。
  • 甲第:指高官显贵的宅邸。
  • 绮窗雕户:装饰华丽的窗户和门户。
  • 晶荧:光亮闪烁的样子。
  • 翠釜:绿色的锅,这里指烹饪用具。
  • 银甲:银色的指甲,这里指弹奏乐器的美人。
  • 瑶筝:古代的一种弦乐器,类似于古筝。
  • 半闲堂:贾似道的宅邸中的一处建筑。
  • 午簟:午间的竹席。
  • 轮舟:指贾似道的专用船只。
  • 谀言:奉承的话。
  • 木棉庵:地名,贾似道被杀的地方。
  • 黯淡滩:地名,贾似道被杀后尸体漂流至此。
  • 遗基废址:指贾似道宅邸的遗址。
  • 蒿蓬:杂草。

翻译

湖阴的葛岭以其美丽的山水景色而著称。在咸淳年间,当时的宰相贾似道选择这里建造了他的豪华宅邸。宅邸中石制的基座环绕着华丽的柱子,窗户和门户装饰精美,光亮闪烁。厨房里用翠绿色的锅烹饪着香喷喷的驼峰肉,美丽的女子用银色的指甲弹奏着瑶筝。在半闲堂中,清冷的珊瑚瓶中的水映照着阳光,午后的竹席上,槐树影横窗,荷花的香气充满了静谧的院子。贾似道每五天乘船入朝一次,在湖山之间享受着逍遥的乐趣。他不再关心边疆的情况和政务,只喜欢听奉承的话,自满于自己的功绩和德行。然而,他未曾想到,这种欢乐最终会变成灾难。在木棉庵下,风声哀怨,黯淡滩头的月光也显得黯淡无光。葛岭的繁华一去不复返,只剩下长满杂草的废墟。如今,湖山的景色依旧美丽,但游人们在这里感慨万千。

赏析

这首作品通过对葛岭昔日繁华与今日荒凉的对比,深刻揭示了权势的虚幻和人生的无常。诗中,“绮窗雕户”、“香厨驼峰”等词句描绘了贾似道宅邸的奢华,而“湖山此日依然好”则反衬出人事的变迁。最后两句“多少游人感慨中”更是以游人的感慨,抒发了对历史沧桑的深沉思考。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对权势和人生价值的深刻洞察。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文