出暖水向新营

· 郭奎
山阳煖水地,旧是北军屯。 一涧云连栈,千峰雪照门。 奉书观壁垒,驰驿到边藩。 为卜归人信,今朝喜鹊喧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山阳:山的南面。
  • 煖水:温暖的水流。
  • 北军屯:北方军队的驻扎地。
  • 云连栈:云雾缭绕的栈道。
  • 雪照门:积雪反射阳光,照亮门户。
  • 奉书:接受命令或书信。
  • 壁垒:军事防御工事。
  • 驰驿:骑马快速传递消息。
  • 边藩:边疆地区。
  • 卜归人信:预测或期待归人的消息。
  • 喜鹊喧:喜鹊的叫声,常被认为是吉兆。

翻译

山南的温暖水域,曾是北方军队的驻地。 一条栈道云雾缭绕,千山积雪反射阳光照亮门户。 接到命令观察军事防御,骑马快速传递消息到边疆。 为了预测归人的消息,今早喜鹊的叫声让人欢喜。

赏析

这首作品描绘了一个边疆驻地的景象,通过“山阳煖水”、“云连栈”、“雪照门”等意象,展现了边疆的宁静与壮美。诗中“奉书观壁垒,驰驿到边藩”表达了军人的职责与使命,而“为卜归人信,今朝喜鹊喧”则透露出对和平与归家的深切期盼。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对边疆生活的深刻体验和对和平的渴望。

郭奎

元明间庐州府巢县人,字子章。元末从余阙治经,阙屡称之。朱元璋起江淮,奎归之,从事幕府。朱文正为大督开府南昌,命奎参其军事。后文正未得封赏,态度失常,得罪太祖,奎连累坐诛。有《望云集》。 ► 223篇诗文