(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东蠡(lǐ):地名,具体位置不详。
- 暝(míng):天黑,夜晚。
- 野烧:指野外的火光,可能是指篝火或野火。
- 委巷:狭窄曲折的小巷。
- 候:等待。
- 丛林:密集的树林。
- 喧:吵闹。
- 灯花:油灯或蜡烛燃烧时产生的火花。
- 书案:书桌。
- 风叶:被风吹动的树叶。
- 柴门:用树枝、木条等做成的简陋门。
- 閒旷(xián kuàng):空闲而心境开阔。
- 槛猿(jiàn yuán):关在笼子里的猿猴,比喻受束缚的人。
翻译
醉酒后归家,天色渐暗,野外的火光映照着寒冷的原野。 狭窄的小巷里,孩子们在等待,密集的树林中鸟雀吵闹。 灯花落在书桌上,风吹动树叶,穿过柴门。 我自喜于身心的空闲与开阔,怎能效仿被关在笼中的猿猴呢?
赏析
这首作品描绘了诗人醉归途中的所见所感。诗中,“野烧映寒原”一句,以火光映照寒冷的原野,营造出一种既温暖又孤寂的氛围。后文通过“委巷儿童候”和“丛林鸟雀喧”进一步以儿童和鸟雀的活动,增添了生活的气息。结尾“自喜身閒旷,那能效槛猿”则表达了诗人对自由生活的向往和对束缚的抗拒,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。