(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 百越:古代对南方各族的泛称。
- 斜曛:夕阳的余晖。
- 停骖:停下马车。骖(cān),古代指驾在车两旁的马。
- 缓带:放松衣带,形容悠闲自在。
- 丹阁:红色的楼阁。
- 俯槛:低头看栏杆。
- 拈杯:拿起酒杯。
- 白云:这里指高山上的云雾。
- 峻壁:陡峭的岩壁。
- 栈悬:栈道悬挂。
- 鸟道:形容险峻狭窄的山路,只有鸟儿才能飞过。
- 古碑:古老的石碑。
- 苔长:苔藓生长。
- 龟文:古代碑文上的龟形图案。
- 沉吟:深思。
- 天光暝:天色渐暗。
- 归路:回家的路。
- 喧传:喧闹传递。
- 迓使君:迎接官员。迓(yà),迎接。
翻译
南方的百越之地在此岭分隔,荒凉的烟雾和落下的树叶遮蔽了夕阳的余晖。我停下马车,放松衣带,站在红色的楼阁上,低头看着栏杆,手持酒杯,坐在白云之间。陡峭的岩壁上,栈道悬挂,仿佛只有鸟儿才能通过;古老的石碑上,苔藓生长,覆盖了龟形的图案。我深思着,不知不觉中天色已暗,回家的路上,人们喧闹着迎接官员的到来。
赏析
这首作品描绘了诗人在梅岭山阁晚坐时的所见所感。通过“荒烟落木”、“斜曛”、“白云”等自然景象的描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“停骖缓带”、“俯槛拈杯”等动作,展现了诗人的悠闲与超脱。末句“归路喧传迓使君”则巧妙地融入了人间的热闹,与前文的静谧形成对比,增添了诗意的层次。