纪梦
忽忽颓芳年,摇摇寄行役。
寝兴劳形神,鬓发玄已白。
惊风响庭树,忧思日常积。
梦魂清夜归,彷佛旧乡邑。
青松在园田,桑柘荫庐室。
飞鸟云际还,牛羊下来夕。
澄湖淡微波,秋山有佳色。
鸡犬杂比邻,墟烟霭阡陌。
怡怡兄弟情,凄凄丘陇侧。
伐木逄行歌,仆夫候马立。
临流濯长缨,挂冠坐磐石。
似慰平生欢,觉来异畴昔。
百年如转蓬,万物乃遗舄。
天命良在兹,勿得云得失。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颓芳年:指美好的年华逝去。
- 行役:指旅途劳顿。
- 鬓发玄已白:鬓发已经由黑变白。
- 彷佛:仿佛,好像。
- 桑柘:桑树和柘树,常用于养蚕。
- 墟烟:村庄的炊烟。
- 丘陇:坟墓。
- 伐木:砍伐树木。
- 仆夫:仆人。
- 濯长缨:洗涤长带,指准备归隐。
- 挂冠:指辞官归隐。
- 畴昔:往昔,过去。
- 转蓬:随风飘转的蓬草,比喻人生无常。
- 遗舄:遗弃的鞋子,比喻人已离去。
翻译
忽然间,美好的年华已经逝去,我在旅途中摇摇晃晃地前行。睡眠和醒来都使我的形体和精神感到疲惫,我的鬓发已经由黑变白。惊风在庭院中的树上响起,我的忧虑和思念日积月累。在清冷的夜晚,我的梦魂回到了故乡,仿佛看到了那里的景象:青松在园田中挺立,桑树和柘树为庐室遮荫。飞鸟从云端归来,牛羊在夕阳下回到圈中。澄湖水面泛起淡淡的波纹,秋天的山峦有着迷人的色彩。鸡犬的声音在邻里间交杂,村庄的炊烟在田间小路上缭绕。兄弟间的情谊愉悦,我在坟墓旁感到凄凉。砍伐树木时遇到行歌的人,仆人站在马旁等候。我在水边洗涤长带,准备辞官坐在磐石上。这似乎慰藉了我一生的欢乐,醒来后感觉与往昔不同。百年人生如同随风飘转的蓬草,万物最终都会被遗弃。天命就在这里,不要说有什么得失。
赏析
这首诗描绘了诗人对逝去青春的感慨和对故乡的深切怀念。通过对比旅途的劳顿与故乡宁静生活的描绘,诗人表达了对简朴田园生活的向往和对人生无常的深刻认识。诗中的梦境与现实交织,展现了诗人内心的复杂情感。最后,诗人以天命不可违的哲理,表达了对人生得失的超然态度。