过高邮柬董编修

· 陈琏
天上归来乐事多,慈闱纳庆鬓双皤。 綵衣喜制锦绣段,春酒香浮金叵罗。 光见珠湖曾应识,名题虎榜旧登科。 相逢政好论衷曲,奈此匆匆别意何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慈闱:指母亲的居室,亦指母亲。
  • 纳庆:接受喜庆之事。
  • 鬓双皤:双鬓斑白。皤(pó):形容白色。
  • 綵衣:五彩衣服,特指儿童的衣服。
  • 锦绣段:精美的织锦。
  • 金叵罗:金制的酒器。叵罗(pǒ luó):古代的一种酒器。
  • 珠湖:指高邮湖,因湖中产珠而得名。
  • 虎榜:科举考试中的进士榜。
  • 衷曲:内心的真情。

翻译

从天上归来,有许多快乐的经历,母亲的居室里充满了喜庆,她的双鬓已经斑白。 我高兴地为孩子们制作五彩的衣服,春天里,美酒的香气从金制的酒器中飘出。 在高邮湖的光辉中,我们曾经相识,进士榜上,我的名字早已被铭记。 相聚之时,正是讨论内心真情的好时机,无奈匆匆告别,别离之情难以言表。

赏析

这首作品描绘了诗人从天上归来的喜悦场景,通过“慈闱纳庆鬓双皤”展现了家庭的温馨和母亲的慈爱。诗中“綵衣喜制锦绣段,春酒香浮金叵罗”生动地表达了诗人对家庭生活的热爱和对美好时光的珍惜。结尾的“相逢政好论衷曲,奈此匆匆别意何”则流露出诗人对匆匆别离的不舍和无奈,情感真挚,意境深远。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文