失仆

粥罢腰镰亦上山,晡时怅望负刍还。 乍疑乍到忘归路,月满东楹未上关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粥罢:吃完粥。
  • 腰镰:腰间挂着镰刀。
  • 晡时:傍晚时分。
  • 怅望:失望地望着。
  • 负刍:背着柴草。
  • 乍疑乍到:一会儿怀疑,一会儿又确定。
  • 东楹:东边的门柱。
  • 未上关:还没有关门。

翻译

吃完粥后,腰间挂着镰刀也上了山,傍晚时分失望地望着背着柴草回来。一会儿怀疑,一会儿又确定,忘记了回家的路,月亮已经照满了东边的门柱,但门还没有关上。

赏析

这首作品描绘了一个农夫在山中劳作后,傍晚归家时的情景。通过“粥罢腰镰亦上山”和“晡时怅望负刍还”的描写,展现了农夫的勤劳和归途中的疲惫与迷茫。诗中的“乍疑乍到忘归路”表达了农夫在暮色中迷失方向的无奈,而“月满东楹未上关”则以景结情,增添了一丝凄凉和孤独的氛围。整首诗语言简练,意境深远,表达了农夫生活的艰辛和对家的渴望。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文