(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粥罢:吃完粥。
- 腰镰:腰间挂着镰刀。
- 晡时:傍晚时分。
- 怅望:失望地望着。
- 负刍:背着柴草。
- 乍疑乍到:一会儿怀疑,一会儿又确定。
- 东楹:东边的门柱。
- 未上关:还没有关门。
翻译
吃完粥后,腰间挂着镰刀也上了山,傍晚时分失望地望着背着柴草回来。一会儿怀疑,一会儿又确定,忘记了回家的路,月亮已经照满了东边的门柱,但门还没有关上。
赏析
这首作品描绘了一个农夫在山中劳作后,傍晚归家时的情景。通过“粥罢腰镰亦上山”和“晡时怅望负刍还”的描写,展现了农夫的勤劳和归途中的疲惫与迷茫。诗中的“乍疑乍到忘归路”表达了农夫在暮色中迷失方向的无奈,而“月满东楹未上关”则以景结情,增添了一丝凄凉和孤独的氛围。整首诗语言简练,意境深远,表达了农夫生活的艰辛和对家的渴望。