送张伯珍赴京

百战曾经七尺躯,先登亲夺绣蝥弧。 知君不用尚书贵,夜夜青天泣灌夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绣蝥弧(xiù móu hú):古代一种有绣饰的旗帜。
  • 尚书:古代官名,相当于现代的部长级别。
  • 灌夫:西汉时期的一位著名将领,以忠诚和勇猛著称。

翻译

你曾身经百战,七尺之躯屡建奇功,亲自冲锋陷阵,夺取了那面绣有精美图案的战旗。我知道你并不在乎官位的高贵,就像灌夫那样,每夜仰望青天,心中充满了忠诚与悲壮。

赏析

这首作品通过描绘张伯珍的英勇事迹和忠诚品格,表达了对他的深深敬意。诗中“百战曾经七尺躯,先登亲夺绣蝥弧”展现了张伯珍的勇猛和战功,而“知君不用尚书贵,夜夜青天泣灌夫”则突出了他不慕权贵、忠诚报国的精神。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了叶春及对张伯珍的赞美之情。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文