(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽欢:隐秘的欢乐。
- 指袖:指衣袖,这里特指女子衣袖,带有香气。
- 莫虑:不必担心。
- 绣工:指女子的发髻,因古代女子常以绣花装饰发髻。
- 星下:夜晚。
- 腰身:指女子的身段。
- 午前慵:午前的懒散状态。
- 情悰:情感,心情。
- 矜持:过分拘谨,保持距离。
翻译
清晨,窗外的白光和乌鸦的啼叫伴随着晨钟响起,隐秘的欢乐时光总是匆匆流逝。 必须小心不要让衣袖飘散的香气暴露了秘密,也不必担心发髻因懒散而减少装饰。 夜晚,我仍然贪婪地欣赏着你的眉鬓,而你的身段却难以忍受午前的慵懒。 我的情感容易被他人猜疑,只怕过分的拘谨会让我们显得更加不同。
赏析
这首作品描绘了一对恋人在清晨分别时的细腻情感。诗中通过“窗白鸦啼又晓钟”和“幽欢光景易匆匆”表达了时光易逝的哀愁,而“须防指袖飘香气”和“莫虑梳头减绣工”则巧妙地描绘了女子的小心翼翼和恋人的关心。后两句“情悰易被人猜料,只恐矜持愈不同”则深刻反映了恋人间的微妙心理,担心外界的误解和自身的拘谨会影响彼此的关系。整首诗语言含蓄,情感细腻,展现了明代诗人王彦泓对爱情复杂情感的深刻把握。
王彦泓的其他作品
- 《 巨生扇底系一佛柑似枣许大颇讶其触手太柔迫视之则闺人所制也缝以黄绢贮以麝尘纤指扶疏屈伸多态不啻酷肖而已欢喜赞叹为缀二诗 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 舟行书所见二首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其三 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 临行阿锁欲尽写前诗凡十一首既而色有未满曰:『斯语太文妾不用此可为别制数章取数月来情事综迹历历于心者谱之勿诳勿艳勿誉妾姿艺如一语有犯即罚君一杯』余曰『固然但每诗成而卿以为可亦引满赏此何如』一笑许诺遂口占为下酒十六首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 访孝先韬仲龙山精合即事 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 闺人礼佛词 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 京寓有怀端己 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 残岁即事 》 —— [ 明 ] 王彦泓