赠陈太仆北上

两朝执法太微臣,绣斧云霄早致身。 岭险昔年歼虎豹,阁开他日画麒麟。 驱车晓带金陵月,到阙长依玉座春。 调鼎宅揆真有待,须知崧岳为生申。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绣斧:古代贵官出行的仪仗之一,这里指代显贵的官职。
  • 云霄:比喻高位。
  • 致身:献身出仕。
  • :消灭。
  • 麒麟:古代传说中的神兽,常用来象征吉祥。
  • 金陵:南京的古称。
  • 到阙:到达皇宫。
  • 玉座:帝王的宝座。
  • 调鼎宅揆:指治理国家,掌握大权。
  • 崧岳:指高山,比喻杰出的人才。
  • 生申:指诞生。

翻译

在两朝中担任执法之臣,你早早地在高位上献身出仕。 曾经在险峻的岭上消灭虎豹,他日阁中将挂上画有麒麟的图。 驱车时带着金陵的月光,到达皇宫时长久地依傍着帝王的宝座。 治理国家、掌握大权真是有期待,要知道高山是为了诞生杰出的人才。

赏析

这首作品赞美了陈太仆在两朝中的显赫地位和卓越贡献。诗中通过“绣斧云霄”、“歼虎豹”、“画麒麟”等意象,描绘了陈太仆的威严与功绩。后两句则表达了对陈太仆未来能够掌握更大权力的期待,以及对其杰出才能的肯定。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了陈太仆的崇高地位和非凡才能。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文