余有湖滨旧寓将往寄迹友人陈旅食之艰勖以归计口占答之

无聊身世寄扁舟,感愧良朋阻浪游。 休替行人忧桂玉,在家愁似客中愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 感愧:感激而又惭愧。
  • 良朋:好朋友。
  • 阻浪游:因困难而阻止了游玩。
  • 桂玉:比喻珍贵的东西,这里指生活费用。
  • 口占:即兴作诗,不打草稿,随口吟诵出来。

翻译

我这无聊的一生寄托在一只小船上,对于好朋友的关心我感到既感激又惭愧,因为他们阻止了我去冒险游玩。不要为旅行者担心生活费用,我在家里忧愁,就像在旅途中一样忧愁。

赏析

这首诗表达了诗人对友人关心的感激以及对自己生活状态的无奈。诗中“扁舟”象征着诗人漂泊不定的生活,而“感愧良朋阻浪游”则体现了诗人对友人劝阻的感激与内心的矛盾。后两句通过对“桂玉”和“在家愁似客中愁”的对比,深刻描绘了诗人在家中的忧愁与旅途中的忧愁并无二致,反映了诗人对现实生活的无奈和对安定生活的渴望。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文