增翟丈四首

长安多青楼,月出吹笙竽。 上有倡家妇,下有酒家胡。 十五十六人,双双笑当垆。 齐姬善击鞠,燕姬善摴蒲。 左挟外黄女,右拥邯郸姝。 美玉不为白,胭脂不为朱。 天然芙蓉花,颜色与世殊。 与君各青鬓,及时为欢娱。 安能局促行,学彼辕下驹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青楼:古代指妓院。
  • 倡家妇:指妓女。
  • 酒家胡:指酒店中的胡姬,即异族女子。
  • 当垆:古代酒店中放酒瓮的土台子,借指酒店。
  • 击鞠:古代的一种球类运动,类似于现代的马球。
  • 摴蒲:古代的一种赌博游戏。
  • 外黄女邯郸姝:分别指来自外黄和邯郸的美女。
  • 芙蓉花:比喻美女。
  • 青鬓:指年轻时的黑发。
  • 局促行:形容行动拘束,不自然。
  • 辕下驹:指车辕下的小马,比喻见识不广或地位低下的人。

翻译

长安城里有许多妓院,月亮升起时,笙竽之声四起。楼上住着妓女,楼下则是酒店里的异族女子。十五六岁的少女们,成双成对地在酒店前笑闹。齐地的女子擅长击鞠,燕地的女子擅长摴蒲。左边挟着外黄的美女,右边拥着邯郸的佳人。美玉不以白为美,胭脂不以红为艳。她们如同天然的芙蓉花,颜色与世俗不同。我们都是年轻的黑发人,正当时光享受欢乐。怎能像那些见识不广的人一样,学着车辕下的小马般拘束呢?

赏析

这首作品描绘了明代长安城夜生活的繁华景象,通过对青楼、酒家胡以及各种娱乐活动的生动描写,展现了当时社会的享乐风气。诗中“美玉不为白,胭脂不为朱”一句,表达了作者对于自然美的推崇,认为真正的美不应受世俗标准的束缚。结尾的“与君各青鬓,及时为欢娱”则强调了青春年华的宝贵,鼓励人们把握当下,尽情享受生活。整首诗语言流畅,意境开阔,反映了作者豁达的人生态度和对美的独特见解。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文