宗将军战场歌十首其二

沙场大黄弩,将军在时射。 贼人得之惊,一挽一百石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙场:战场。
  • 大黄弩:古代一种强力的弓弩,以黄色涂饰,故称大黄弩。
  • 贼人:敌人。
  • :拉弓。
  • 百石:古代重量单位,一石约为120斤,百石即一万二千斤,形容弓弩的力量极大。

翻译

在战场上,有一把巨大的黄弩,是将军在世时所使用的。 敌人得到它后感到震惊,因为它可以拉开相当于一百石的力量。

赏析

这首诗描绘了战场上的一把强力大黄弩,通过将军使用它和敌人得到它后的反应,展现了这把弩的威力和重要性。诗中“一挽一百石”夸张地表现了弩的力量,同时也反映了古代战争中武器的重要性。整首诗简洁有力,通过具体的物象传达了战争的残酷和武器的威力。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文